franska-italienska översättning av mettre la charrue avant les bœufs

  • mettere il carro davanti ai buoiPensarla in questo modo, secondo me, significa mettere il carro davanti ai buoi. Selon moi, avoir ce type de raisonnement, c’est mettre la charrue avant les bœufs. L'allargamento fa parte della visione. Di conseguenza, non possiamo mettere il carro davanti ai buoi: devono procedere insieme. Il fait partie de cette vision. Par conséquent, nous ne pouvons mettre la charrue avant les bœufs, l'un et l'autre doivent avancer ensemble. Non possiamo continuare a mettere il carro davanti ai buoi; dobbiamo dare all’azione dell’Unione europea l’indispensabile dimensione politica. Nous ne pouvons pas continuer à mettre la charrue avant les bœufs; nous devons insuffler cette dimension politique essentielle à l’action de l’Union européenne.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se